ABOUT ME
Radici nella bassa parmense, patria del culatello, di Verdi e di Bertolucci. Milanese di adozione. Nel sangue, il piacere del buon vivere e le atmosfere lente dell’argine del Po. Nell’anima, il ritmo sincopato di Milano e del suo skyline in continuo movimento.
Qui, insegno nuoto, canto in un coro, faccio lezioni di italiano agli extracomunitari e continuo a mangiare culatello. Tra cinema, vela e libri, mi laureo in filosofia e approdo al copywriting.
Forse dovrei dirvi che ho una mente brillante e un innato pensiero laterale. No anzi… che mi considero una storyteller, e so raccontare storie su tutti i media. Ma queste sono storie che raccontano tutti.
My roots are in the Parma area, home of the best Italian ham and Traviata composer Giuseppe Verdi. I'm a milanese by adoption. In my veins still flow he slow atmosphere of the Po embankment and the pleasure of good living.
In my soul, the syncopated rhythm of Milan and its ever-changing skyline. Here, I teach swimming, Italian to immigrants, I sing in a choir and continue to love Parma ham. Between cinema, sailing and books, I graduated in philosophy and arrived at copywriting.
Maybe I should tell you that I'm brilliant, with innate lateral thinking. Better to say that … I consider myself a storyteller and I can do it through all media. But these are the kind of stories that every copywriter tells.